وَ عَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ

دانلود عکس نوشته در اندازه مربعی (428 بار دانلود شده) دانلود عکس نوشته در اندازه استوری (524 بار دانلود شده)

قُلْ لَنْ يُصِيبَنا إِلَّا ما كَتَبَ اللَّهُ لَنا هُوَ مَوْلانا وَ عَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ «51»

بگو: هرگز جز آنچه خداوند براى ما مقرّر كرده است، به ما نخواهد رسيد. او مولاى ماست و مؤمنان بايد تنها بر خداوند توكّل كنند.

پیام ها

1- رهبر و امّت در غم و شادى شريك همند. آيه‌ى قبل‌ «تُصِبْكَ» اينجا «يُصِيبَنا»

2- ما مأمور به تكليفيم، نه ضامن نتيجه. جهاد مى‌كنيم، ولى مقدّرات به دست خداست. «إِلَّا ما كَتَبَ اللَّهُ لَنا»

3- مؤمنان واقعى حتّى سختى‌هاى جبهه را در راستاى منافع و مصالح خود مى‌بينند. «كَتَبَ اللَّهُ لَنا»

4- مقدّرات انسان، از پيش نوشته شده است. «كَتَبَ اللَّهُ لَنا»

5- آنچه خداوند براى مؤمن مقدّر كرده خير است، چون مولى براى بنده‌اش، بد نمى‌نويسد. «كَتَبَ اللَّهُ لَنا هُوَ مَوْلانا»

6- مؤمن، خود را تحت ولايت خدا مى‌داند. «هُوَ مَوْلانا»

7- بالاترين درجه‌ى توحيد، حركت در مدار قانون الهى و سپردن سرنوشت به دست خداى حكيم است. «هُوَ مَوْلانا»

8- تنها بايد بر خدا تكيه كرد. «عَلَى اللَّهِ»

9- شرط ايمان، توكّل بر خداست. «فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ»

تفسير نور(10جلدى)، ج‌3، ص: 436

ارسال دیدگاه

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

چهار × چهار =